别人的功劳从来不记着,对别人的罪过却又从来不*掉;将士们打了*仗得不到**,攻下*池也得不到封*;不是他们项氏*的*有谁得到*用;对有功人员*下侯印,在*中反复把*,不愿*授给;攻*得到财*,宁可*积起来,也不肯*赐给**;所以*人背叛他,才能**的人怨恨他,*有人愿*为他**。因此*之士才都*归刘*,刘**坐*驱使他们。刘*带*蜀汉的**,*定了三秦,占*了**之***地,率***过来的上党****,攻下了井陉,杀*了***;击败了*北魏*,占有了三十*座*池:这就如同所向*的*帝的**一样,并不是靠人的**,而是上***的结*。现在刘*已*据有敖仓的粮*,阻塞*皋的险要,守住了**渡*,堵塞了**要*,扼守住*狐关*,*诸侯若是想最后*降那就先被*掉。您若是赶**降汉*,那么**的*稷还能***下来;倘若是不*降汉*的话,那么危亡的时***就会到来。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
**认为郦*其的话是对的,就听从郦*其,撤除了历下的*守*备,***郦*其一起纵酒做*。
韩*结束赵**务,带*得*之师浩浩荡荡*往**,*备与***展,占***。
中*,听说郦*其先他一步,凭三寸不烂之舌*说**,使**归属了汉*。这让踌躇满志的韩**常失落,只好放弃攻打**的*。
*当此时,*叫蒯*的人走进了韩*的中*帐。
蒯*是一个怎样的人呢?
蒯*如郦*其一样,是个**好*的策士,凭三寸不烂之舌,*方*说,以此博得功名。
蒯*,范阳县人,*来的名字与*帝相同,叫蒯彻。
这一次,蒯*是*程*说韩*而来!
蒯*对韩*说:“*您受汉*的命令攻打**,而汉*又另*派兼有暗探身份的使者*身前去劝降**,难*有诏*命令您*止进攻吗?为什么不进*?况且郦先生以一个士人的身份,乘*前往,凭三寸不烂之舌,而劝降***十余*,*您率*几万**,才攻下赵**十多座*。当
了好几年*,反而不如**一个儒生的功劳*。”
韩*认为蒯**理,采纳了他的建议,终于渡过**。
**已听从了郦*其的劝说,就把他*下,一起饮酒作*,撤除了对汉的**。韩*因而袭击历下的**,于是来到临淄*下。**认为郦*其欺骗了自己,就把他用沸
*煮*,于是*败逃走。
郦*其*了,*有等到封侯就*了。刘**有*记自己的*诺,后来还是封郦*其的儿*郦疥为侯。尽*郦疥多次带*征*,未有半寸之功!
****逃到*密!
韩*在*定临淄之后,又率*向东追***至*密**。
这时,项*派*且为将,率*来救**,*称*十**。
**、*且两**一起与韩***。
尚未**,有人劝说*且,说,汉**入*境,*况不*,一定奋*作*,其*芒*不可挡。*楚之*,在自*地*作*,容易*败溃散。不如*筑***事,坚守阵地;同时让**派**去招抚那些失陷的*邑。那些*邑的**听说**还在,又有楚*来*,*叛汉归*。汉**到***的**作*,已占*的*地*邑又纷纷反叛,汉*势**有地方可以得到粮*。那就不用**都可以使他们*降。”
*且说“:我向来很*楚韩*的为人,很容易对付。他*寄*在一漂**而*有*决自身生活所需的**;他*受辱于他人胯下,可见他*有*过别人的勇*。他*有什么可畏惧的。况且我来***,不*而使韩**降,那我还有什么功绩可*?现在我*汉***而**了韩*,说不定可以得到**一半*地的封*。为何我不与他**呢?”于是,*且挥师出*,跟韩*所*隔潍*列阵相持,韩*连*令人做了一万多个装满砂*的袋*,堵住上*的**。第**,韩*只率半数**渡*去攻打*且,*装打不*,回头撤退。
*且*然中计,十分**地说:“我本来**韩*胆怯。”于是他率*渡*追击韩*。
韩*令人搬*堵*的砂袋,**一涌而至,使*且的***半不得渡过潍*。
韩*趁机率*反击,一举杀掉*且。
*且*有渡*尚在淮*东的**纷纷*散逃走,****也逃*了。
韩*乘*追击败**抵*阳,俘虏**。
楚*****降。
韩*终于*定了**。
韩*与*且**的同时,刘*带**在*皋与*皋守将曹咎**。曹咎谨守项*的叮嘱,始终闭*不出。刘*十分苦闷,叫来陈*!
陈*问刘*:“汉*是不是为*皋的*事烦*?”
刘*回答说:“*是!*相有什么***我?”
陈*对刘*说:“曹咎不与我们**,我们只能如此!”
刘*听了哈哈*笑!
**后事如何,*看下一招:下滥招。
喜欢。
第三十四章 施蒙招[2/2页]